رویکرد فرازبان معنایی طبیعی: بررسی و نقد کتاب ویرزبیکا
نویسنده
چکیده مقاله:
رویکرد «فرازبان معنایی طبیعی» از برجستهترین تلاشها در معنیشناسی معاصر برای تحلیل و توصیف معنا در فرهنگهای گوناگون است که آنا ویرزبیکا آن را مطرح کرده است. این رویکرد برپایة وجود مفاهیم پایه و جهانیای به اسم «نخستیهای معنایی» استوار است که با بهکارگیری آنها میتوان معنای هرگونه مفهوم ساده و پیچیدهای را در زبانهای گوناگون توصیف کرد و از آن بهمنزلة ابزاری برای ورود به فرهنگهای متفاوت و ارائة تحلیلهای معنایی (معنیشناسی بینفرهنگی) بهره جست. تاکنون پژوهشگران چهارچوب ارائهشدة ویرزبیکا را بر بیش از سی زبان اجرا کردهاند. هدف این مقاله بررسی و نقد کتاب ویرزبیکا باعنوان کاربردشناسی بین فرهنگی: معنیشناسی تعاملات انسانی (2003) است که در آن وی رویکرد فرازبان معنایی طبیعی و آرای خود را به بحث میگذارد. در این مقاله، ابتدا به معرفی چهارچوب پیشنهادی نویسنده و مرور فصول کتاب و سپس به نقد این رویکرد پرداخته میشود و نقاط قوت و ضعف، مثالها، و استدلالهای متعدد ارائهشده در این کتاب بررسی میشود. درپایان، نتیجه گرفته میشود که رویکرد فرازبان معنایی طبیعی قطعاً میتواند برای توصیف معنا در زبانها و فرهنگهای گوناگون ارزشمند و راهنما باشد، اما باید از برخی ادعاهای مطرحشده در آن فاصله گرفت.
منابع مشابه
رویکرد فرازبان معنایی طبیعی: فرضها، مفاهیم و اهداف
رویکرد فرازبان معنایی طبیعی، رویکردی تجزیهپذیر در معنیشناسی واژگانی برای تحلیل معنا است که از سوی آنا ویرزبیکا مطرح شد و تاکنون در مورد بیش از 30 زبان در سراسر جهان به کار رفته است. کلیف گودارد در کنار وی بیشترین سهم را در معرفی آن داشته است. ادعا این است که هستۀ کوچکی از معانی جهانی و اساسی به نام نخستیهای معنایی وجود دارد که از راه واژهها یا دیگر عبارات زبانی در همۀ زبانها قابل بیان است ...
متن کاملرویکرد فرازبان معنایی طبیعی: فرض ها، مفاهیم و اهداف
رویکرد فرازبان معنایی طبیعی، رویکردی تجزیهپذیر در معنیشناسی واژگانی برای تحلیل معنا است که از سوی آنا ویرزبیکا مطرح شد و تاکنون در مورد بیش از 30 زبان در سراسر جهان به کار رفته است. کلیف گودارد در کنار وی بیشترین سهم را در معرفی آن داشته است. ادعا این است که هستۀ کوچکی از معانی جهانی و اساسی به نام نخستیهای معنایی وجود دارد که از راه واژهها یا دیگر عبارات زبانی در همۀ زبانها قابل بیان است ...
متن کاملبررسی و نقد کتاب «معناشناسی» با رویکرد نقد مقابلهای ترجمه
استفاده شایان از منابع اصلی و دست اول تحقیق، و تسلط نویسنده بر پیشینه پژوهشهای معناشناسی در میراث زبانی قدیم مسلمانان، باعث گردیده تا کتاب علم الدلالة اثر احمد مختار عمر جایگاه خاصی را در مطالعات معناشناسی احراز نماید و بر ضرورت ترجمه آن بیافزاید. در بررسی بعد شکلی ترجمه این اثر به طرح جلد، حروفنگاری، صفحهآرایی، علایم نگارشی و اشتباهات تایپی پرداخته شده است. محور بررسی محتوایی نیز شامل امانت...
متن کاملبررسی و نقد ترجمهی کتاب "ربط علم طبیعی به الهیات"
در مورد "رابطهی علم و دین" یا "رابطه علم و الهیات"، کتابهای متعددی نگاشته یا ترجمه شده است. یکی از این کتابها، کتاب "The relevance of natural science to theology" اثر ویلیام اچ. آستین است. این کتاب از معدود کتابهایی است که به صورت تخصصی و تفصیلی به مسألهی رابطهی علم طبیعی و الهیات پرداخته است. کتاب مزبور توسط علی حقّی با عنوان "ربط علم طبیعی به الهیات" ترجمه شده است. نگارنده با هدف ارزیابی...
متن کاملنقد و بررسی کتاب «ساخت زبان فارسی » با رویکرد معیارهای نقد و نقدِ بر نقد
نقد حاضر، نقدی صورتگرایانه در کنار نقد دانشگاهی است. در یک تعریف کلّی و عام، نقد صورتگرایانه (فرمالیستی)، نقدی است که در بررسی یک اثر، اصالت را به صورت (ساخت:فرم) میدهد و عمده توجهش به لزوم وجود رابطهای انداموار و ارگانیک، میان اجزای مختلف یک اثر است؛ به طوریکه تمامی قسمتهای یک نوشته، توانایی پشتیبانی و تقویت یکدیگر را داشته باشند. نقد دانشگاهی نیز که بر اصول استوار است، میکوشد در هر حوزه، پ...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 19 شماره 11
صفحات 59- 80
تاریخ انتشار 2020-01-21
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023